取り扱い上の注意/Precautions
・琺瑯の表面はガラス質です。衝撃や落とすなどのショックを与えないでください。
・ストーブの上でのご使用はおやめください。使用すると本体が倒れる恐れがありやけどの恐れがあります。
・空焚きは絶対にしないでください。空焚きをしてしまった時は、水などをかけずに自然に冷めるのを待ってください。
・ご使用後は、洗い、よく乾燥させてください。
・金属製のたわしや、研磨剤などのご使用は、表面を傷つけますのでご使用にならないでください。
・表示容量は経済産業省の表示法により満水容量表示です。煮こぼれしないように、表示容量の7割以下でご使用ください。
・IH調理器では、レベル「中」以下からはじめて、徐々に温度を上げてご使用ください。
・湯沸かしモードは使用しないでください。急激な温度上昇により琺瑯層を傷める恐れがあります。
・炒め物には使用しないでください。(高温の炒め物は空焚きと同じ状態になります。)
・天ぷらなどの料理に際しては、油の温度を200℃以上に上昇させないでください。
(発火する危険があります。水気の多いものをいれると油がはねてやけどする危険があります。)
・加熱した際、取手やツマミが熱くなっていることがありますのでご注意ください。
・木製製品を使用している商品、リング巻きがされている商品は長時間水につけておかないでください。
(水分が入ることで変形、サビが発生することがございます。)
・The products being made of enamel the outer layer is composed of glass, as such it is susceptible to breaking from impact or being dropped. Gentle care should be taken when handling these products.
・Please do not use the enamel products over the stove as it will shatter and may result in an accident.
・Please be careful not to use the products over the fire without having anything inside it (foods and liquids). In the case this does happen, please do not use water to cool the product and let it naturally cool.
・Please wash after use and dry properly to ensure prolonged usage of the product.
・Please be careful not to use metal-based scrubbing brushes or metal polish on the products as the harshness will damage the surface of the products.
・The maximum capacity label of the product is set by the Ministry of Economy, Trade and Industry of Japan by law. To prevent overflow, please use approximately 70% under the maximum capacity on the label.
・If you are using the product with an IH cooking heater, please take precaution to not start at maximum temperature and start at "Medium" heat and gradually set to "High".
・Please do not use the "Boiling" mode on the IH cooking heater, the sudden increase in temperature may damage the product.
・Please be careful not to make any stir fry dishes with the products as certain recipes that demand high heat may damage the products.
・When making Tempura or other recipes that use oil at a high temperature. Please do not let the temperature of the oil go over 200 degrees celcius/392 Fahrenheit. (The high temperature may ignite the oil, and the moisture in some food may splash the oil resulting in accidents)
・As a lot of our products have wooden handles, please take care to fully dry them and to not let the wooden part submerge in water as it will caues rusting and mold growth.
お手入れの仕方/How to Take Care of Your Enamel Products
毎日のお手入れ/For Daily Usage
・ご使用後は、中性洗剤とスポンジで洗い、水気をよく拭き取り乾燥させてください。
・お湯を沸かすのみでつかうケトル・ポット類についても、水中に含まれる蒸発残留物
(カルシウム、マグネシウム等)の蓄積を防ぐ為日頃から洗浄が必要です。
・After usage, please use regular detergent and wash with a soft sponge or anything with a soft material. After washing, wipe the product off to remove moisture and let it dry.
・With products that are specifically for boiling water (Kettles and Pots) Please make sure to clean it with detergent as the chemicals from tap water(Minerals, Fluoride, etc) can accumulate inside the products.
お鍋を焦がしてしまったら/In the Case your Burn your Enamel Product
・焦がした鍋にぬるま湯を入れます。
・大さじ1の重曹を入れ、かき混ぜます。
・食用油を少量(2・3滴)加えます。
・鍋を火にかけ、沸騰したら火をとめます。
(この時、重曹+食用油が石鹸のような役割をします。)
・そのまま数時間置き、 冷めたら中のものを捨て、スポンジで洗います。
焦げがひどい時には、何度か繰り返してください。
(※重曹によりホウロウのツヤが損なわれる事があります)
・Please put lukewarm water in the burnt product.
・Put one tablespoon of baking soda inside the product and mix well .
・Please put a couple drops of cooking oil inside the product along with the water and baking soda mix.
・Bring the mixture to a boil and turn off the stove/IH cooking heater (The oil and the baking soda becomes similar to soap)
・Leave it for a few hours and once it cools down, rinse the product and clean the inside with a sponge. (If the burn on the product is to a larger extent. Repeat the process above a couple more times) ※This process may reduce the smoothness of the enamel on the product
サビについて/Rust
・琺瑯には工程上、鋼板の切断部にあたる端部(フチ部など)や、焼成時に、吊り具で吊るした吊り跡
置き跡等、釉薬がかかりきらない箇所があります。
・衝撃や落下などで表面のガラス質が欠けた時には鉄地(にぶい銀色)が露出することがあります。
このような箇所は、水分や酸、塩分が付着したままの状態にすると、サビが生じます。
・製品の形状上、端部や吊り跡は外面にあるものが多いです。ケトル・ポットの場合は、内面の注ぎ口付け根部分は鋼板の切断部になる為、サビやすい箇所でございます。
鉄サビですのでご安心いただけますが、防止するためには、ご使用後は水分を切り、乾燥させてください。
・There may be an inconsistency of colour on the edges of the enamel product. This does not mean the product is defective and is due to the manufacturing process (The product hangs from a machine and gets heated before applying colour) The way it is hanged, it clips the product on hooks thus the hooked part not being applied colour.
・If the product is dropped or hit against something there is a chance the outer layer of the product may chip and show the stainless steel under layer of the product. If this area is consistently submerged in water or have impurities like salt or minerals covering it, there is a chance it will rust.
・Due to the design of the products some of the products are more prone to rust. (Inside of the spout of a kettle or the wooden handle of pans) To prevent this please make sure to fully dry the product after usage and no moisture remains inside of it.